Para viajeros en apuros, aunque por ahora muy limitada, Word Lens puede ser la app perfecta. Traduce en tiempo real los textos que “lee” la cámara del móvil en un cartel y los sustituye por su traducción correspondiente, aunque por ahora está limitado al inglés y el español. Dos años y medio de desarrollo y un potente algoritmo de reconocimiento de caracteres desarrollado por dos programadores son los responsables de este aparente “milagro”, una aplicación de la conocida como realidad aumentada (la mezcla de imagen real y sintética) que puede ayudar por ejemplo a leer la carta de un restaurante durante un viaje.
Por ahora se trata de una aplicación exclusiva para iPhone pero sus desarrolladores esperan sacar pronto una versión para Android. El programa es gratuito pero hay que comprar los paquetes de idiomas que cuestan unos 3,5 euros cada uno y que sólo traducen en una dirección (es decir, que hay uno para inglés-español y otro para español-inglés).
Las traducciones que se ven en las demostraciones dejan bastante que desear pero es un interesante primer paso hacia un futuro que también están explorando otras compañías, como Google. La última versión de su aplicación Googles, pensada para realizar búsquedas a través de la fotografías, incluye una opción de traducción, aunque ésta no se produce en tiempo real y necesita de una conexión a la red. La imagen se envía a los servidores de Google, que devuelve un archivo de texto con la traducción.
Word Lens sin paquetes de idiomas instalados incluye dos modos de demostración, uno que invierte las letras de las palabras y otro que las borra. Es una forma de hacerse una idea de la eficacia del reconocedor de caracteres. Ahora mismo el programa no soporta la captura en modo horizontal y tiene problemas cuando hay demasiadas palabras en un pequeño espacio o con tipografías concretas pero es bastante prometedor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario